Bienvenue à nos partenaires du voyage

 

Que vous soyez tour opérateur, agence de voyages ou organisateur de séjours en groupe, nous avons conçu des menus spécialement adaptés à vos attentes. 

 

Alliant qualité, rapidité de service et cuisine de terroir, nos formules sont pensées pour répondre aux contraintes logistiques des groupes tout en offrant à vos clients une expérience culinaire chaleureuse et authentique.


Découvrez nos propositions de menus personnalisables, idéales pour agrémenter vos circuits touristiques, excursions ou séjours thématiques

Menu Groupe Etudiant  17€

 

1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe

 

 

La salade mixte Piccola Italia

Insalata mista / Mixed salad / Ensalada mixta

 

ou

 

Penne à la bolognaise

Penne alla salsa bolognese / Penne Bolognese / Penne boloñesa

 

ou

 

Penne aux aubergines

Penne alle melanzane /eggplant Penne/Penne de berenjena

 

*******

Le mijoté de porc et ses frites

Spezzatino di maiale con patate fritte / Stew of pork with home-made french fries 

Estofado de cerdo con patatas fritas

 

ou

 

Le sauté de volaille préparé dans une sauce tomate accompagné d’un petit riz

Spezzatino di pollo accompagnato da un risotto condito con salsa pomodoro 

Sauté of chicken served with rice and prepared with a tomato sauce 

Salteado de ave con arroz preparado en salsa de tomate 

 

ou 

 

L’escalope panée de poulet à la milanaise avec frites

Scaloppina di pollo alla milanese impanata con patatine frite

Breaded Milanese chicken escalope with french fries

Escalope de pollo a la milanesa empanizada con patatas fritas

 

******

 

La tarte aux pommes 

Torta di mele / Apple tart / Pastel de manzana

 

ou

 

La tarte au citron 

Torta al limone / Lemon Tart / Tarta de limón

 

ou

 

La tarte au chocolat

Crostata al cioccolato/chocolate tart/tarta de chocolate

Menu Groupe  20€

 

1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe

 

 

Salade Niçoise:

salade, tomates, olives noires du Pays, radis, poivrons, céleris, filets d’anchois à l’huile, artichauts 

Insalata locale con pomodori, olive nere, radicchio, peperoni, sedano, acciughe sott’olio, carciofi 

Niçoise salad with tomatoes, local's black olives, radish, peppers, celery, anchovy fillets in oil, artichokes 

Ensalada nizarda con lechuga, tomate, aceitunas negras de la región, rábanos, pimientos, apio, filetes de anchoa en aceite, alcachofas 

 

ou 

 

Les beignets niçois croustillants :

courgettes et aubergines avec une sauce tomate aux herbes de Provence et basilic 

Fritelle di verdure Niçois : zucchine e melanzane con salsa alle erbe della Provenza e basilico 

Vegetable fritters "à la niçoise"of zucchinis and eggplants, with a tomato sauce with herbs and basil 

Buñuelos nizardos : calabacín y berenjena con de una salsa de tomate con hierbas y albahaca

 

 ou

 

La ratatouille niçoise 

courgettes, aubergines grillées, poivrons cuits dans une sauce tomate aux herbes de Provence

Ratatouille Niçoise : salsa al pomodoro condita con delle erbe della Provenza  con zucchine e melanzane grigliate, peperoni 

Nicoise ratatouille : dish of Provence cooked in a tomato sauce with herbs  zucchini, grilled eggplants, peppers 

Ratatouille nizardo cocinado en una salsa de tomate con hierbas y albahaca, con calabacín, berenjenas asadas, pimientos 

 

******

Le mijoté de porc et ses frites

Spezzatino di maiale con patate fritte / Stew of pork with french fries 

Estofado de cerdo con patatas fritas

 

ou

 

Le sauté de volaille préparé dans une sauce tomate accompagné d’un petit riz

Spezzatino di pollo accompagnato da un risotto condito con salsa pomodoro 

Sauté of chicken served with rice and prepared with a tomato sauce 

Salteado de ave con arroz preparado en salsa de tomate 

 

*****

Le dessert du jour

Dolce del giorno / Dessert of the day / Postre del día 

 

ou 

 

La tarte aux pommes 

Torta di mele / Apple tart / Tarta de manzana

 

 ou 

 

La tarte au citron 

Torta al limone / Lemon tart / Tarta de limón 

Menu Groupe  22€

 

1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe

 

 

Notre sélection de charcuterie à l’assiette : jambon cru, coppa, salami, bruschetta 

Affettato misto all’Italiana / Mix of “charcuterie” / Nuestra selección de embutidos al plato 

 

ou 

 

La salade Caprese au basilic frais : tomates, mozzarella, basilic

 Insalata caprese / Caprese salad / Ensalada Caprese 

 

ou 

 

Penne aux aubergines 

Penne con melanzane / Penne pastas with eggplants / Penne italiano con berenjenas 

 

ou 

 

Gnocchis à la crème de gorgonzola 

Gnocchi al gorgonzola  /gnocchi with a cream of gorgonzola /Gnocchi con gorgonzola 

 

ou 

Spaghetti al pomodoro 

Spaghetti al pomodoro / pasta al pomodoro (tomato sauce) / Espagueti con tomate

 

******

 

L’escalope panée de poulet à la milanaise avec frites

Scaloppina di pollo alla milanese impanata con patatine frite

Breaded Milanese chicken escalope with french fries

Escalope de pollo a la milanesa empanizada con patatas fritas

 

ou

 

Le mijoté de porc et ses frites

Spezzatino di maiale con patate fritte 

 Stew of pork with french fries 

Estofado de cerdo con patatas fritas

 

ou

 

Le sauté de volaille préparé dans une sauce tomate accompagné d’un petit riz

Spezzatino di pollo accompagnato da un risotto condito con salsa pomodoro 

Sauté of chicken served with rice and prepared with a tomato sauce 

Salteado de ave con arroz preparado en salsa de tomate 

 

ou

 

Le filet de daurade parfumé et ses petits légumes au four 

Filetto di orata con verdure cotte al forno

Fillet of seabream and its vegetables baked in the oven 

Filete de dorada perfumada con verdure al forno

 

 

*****

 

Le dessert du jour

Dolce del giorno / Dessert of the day / Postre del día 

 

ou 

 

La tarte aux pommes 

Torta di mele / Apple tart / Tarta de manzana

 

 ou

 

La tarte au citron 

Torta al limone / Lemon tart / Tarta de limón 

 

 

Menu Groupe 30€

 

1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe

 

 

Sangria maison et ses amuses bouches niçois :

 pissaladière, olives noires du pays, petits toasts à la tapenade et à l’anchoïade, socca 

Sangria fatta in casa e suoi antipasti : pissaladière, olive nere locali, piccoli crostini con tapenade, acciughe e Socca 

Home-made sangria served with pissaladière, local's black olives, small toasts with tapenade, anchovies and socca 

Sangría de la casa como aperitivo y entremeses nizardos pissaladière, aceitunas negras de la región, pequeñas tostadas con tapenade y pasta de anchoas, socca

 

*******

 

Salade Niçoise:

salade, tomates, olives noires du Pays, radis, poivrons, céleris, filets d’anchois à l’huile, artichauts 

Insalata locale con pomodori, olive nere, radicchio, peperoni, sedano, acciughe sott’olio, carciofi 

Niçoise salad with tomatoes, local's black olives, radish, peppers, celery, anchovy fillets in oil, artichokes 

Ensalada nizarda con lechuga, tomate, aceitunas negras de la región, rábanos, pimientos, apio, filetes de anchoa en aceite, alcachofas 

 

ou 

 

Les beignets niçois croustillants :

courgettes et aubergines avec une sauce tomate aux herbes de Provence et basilic 

Fritelle di verdure Niçois : zucchine e melanzane con salsa alle erbe della Provenza e basilico 

Vegetable fritters "à la niçoise"of zucchinis and eggplants, with a tomato sauce with herbs and basil 

Buñuelos nizardos : calabacín y berenjena con de una salsa de tomate con hierbas y albahaca

 

 ou

 

 La ratatouille niçoise 

courgettes, aubergines grillées, poivrons cuits dans une sauce tomate aux herbes de Provence

Ratatouille Niçoise : salsa al pomodoro condita con delle erbe della Provenza  con zucchine e melanzane grigliate, peperoni 

Nicoise ratatouille : dish of Provence cooked in a tomato sauce with herbs  zucchini, grilled eggplants, peppers 

Ratatouille nizardo cocinado en una salsa de tomate con hierbas y albahaca, con calabacín, berenjenas asadas, pimientos 

 

******

 

Le mijoté de porc et ses frites

Spezzatino di maiale con patate fritte 

 Stew of pork with french fries 

Estofado de cerdo con patatas fritas

 

ou

 

Le sauté de volaille préparé dans une sauce tomate accompagné d’un petit riz

Spezzatino di pollo accompagnato da un risotto condito con salsa pomodoro 

Sauté of chicken served with rice and prepared with a tomato sauce 

Salteado de ave con arroz preparado en salsa de tomate 

 

ou

 

Le filet de daurade parfumé et ses petits légumes au four 

Filetto di orata con verdure cotte al forno

Fillet of seabream and its vegetables baked in the oven 

Filete de dorada perfumada con verdure al forno

 

 

*******

 

Le dessert du jour

Dolce del giorno / Dessert of the day / Postre del día 

 

ou 

 

La tarte aux pommes 

Torta di mele / Apple tart / Tarta de manzana

 

 ou 

 

La tarte au citron 

Torta al limone / Lemon tart / Tarta de limón 

 

********

 

1⁄4 l. Vin maison ou 1 soda + 75cl. Eau Minérale + 1 Café 

1⁄4 l. Vino della casa o 1 soda+ 75cl. Acqua minerale + 1 Caffè 

1⁄4 l. House wine or 1 soda + 75cl. Mineral water + 1 Coffee 

1⁄4 l. Vino di casa o 1 refresco 75cl Agua mineral + 1 Café

 

 

Menu Groupe Italien 30€

 

 1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe

 

 

Sangria maison et ses amuses bouches niçois :

 pissaladière, olives noires du pays, petits toasts à la tapenade et à l’anchoïade, socca 

Sangria fatta in casa e suoi antipasti : pissaladière, olive nere locali, piccoli crostini con tapenade, acciughe e Socca 

Home-made sangria served with pissaladière, local's black olives, small toasts with tapenade, anchovies and socca 

Sangría de la casa como aperitivo y entremeses nizardos pissaladière, aceitunas negras de la región, pequeñas tostadas con tapenade y pasta de anchoas, socca

 

******

 

Spaghetti al pomodoro 

Spaghetti al pomodoro / pasta al pomodoro (tomato sauce) / Espagueti con tomate

 

ou

 

Penne à la bolognaise

Penne alla salsa bolognese / Penne Bolognese / Penne boloñesa

 

ou

 

Gnocchis aux 4 fromages 

Gnocchi ai 4 formaggi / 4 cheeses gnocchi / Gnocchi 4 quesos 

 

ou

 

Trofies au pistou genovese 

Trofie al pesto genovese / Trofie with a pesto sauce / Trofies con pesto genovés

 

 

*******

 

Le filet de daurade parfumé et ses petits légumes au four 

Filetto di orata con verdure cotte al forno

Fillet of seabream and its vegetables baked in the oven 

Filete de dorada perfumada con verdure al forno

 

 

 

ou

 

L’escalope de veau au choix : au vin blanc, au marsala, au citron 

Scaloppina di vitello a piacere : al vino bianco, al marsala, al limone

 Escalope of veal at choice : with white wine, with marsala, with lemon 

Escalope de ternera al vino blanco, al marsala, al limón 

 

ou

 

 L’authentique Vitello Tonnato: 

fines tranches de veau froides avec une sauce à base de thon et une salade mixte 

Vitello Tonnato accompagnato con una insalata mista distagione 

Vitello Tonnato: thin slices of cold veal with a tuna sauce and served a mixed salad 

Vitello Tonnato: finas rebanadas de ternera fría acompañadas de salsa de atún 

 

ou 

 

Le pavé de saumon et ses pommes de terre vapeur 

Pavè di salmone con patate al vapore 

Salmon with steamed potatoes 

Pavé de salmón con patatas al vapor

 

********

 

Le dessert du jour

Dolce del giorno / Dessert of the day / Postre del día 

 

ou 

 

La tarte aux pommes 

Torta di mele / Apple tart / Tarta de manzana

 

 ou 

 

La tarte au citron 

Torta al limone / Lemon tart / Tarta de limón 

 

*******

 

1⁄4 l. Vin maison ou 1 soda + 75cl. Eau Minérale + 1 Café 

1⁄4 l. Vino della casa o 1 soda+ 75cl. Acqua minerale + 1 Caffè 

1⁄4 l. House wine or 1 soda + 75cl. Mineral water + 1 Coffee 

1⁄4 l. Vino di casa o 1 refresco 75cl Agua mineral + 1 Café

 

Menu Groupe 35€

 

 1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe

 

 

Sangria maison et ses amuses bouches niçois :

 pissaladière, olives noires du pays, petits toasts à la tapenade et à l’anchoïade, socca 

Sangria fatta in casa e suoi antipasti : pissaladière, olive nere locali, piccoli crostini con tapenade, acciughe e Socca 

Home-made sangria served with pissaladière, local's black olives, small toasts with tapenade, anchovies and socca 

Sangría de la casa como aperitivo y entremeses nizardos pissaladière, aceitunas negras de la región, pequeñas tostadas con tapenade y pasta de anchoas, socca

 

******

Salade Niçoise:

salade, tomates, olives noires du Pays, radis, poivrons, céleris, filets d’anchois à l’huile, artichauts 

Insalata locale con pomodori, olive nere, radicchio, peperoni, sedano, acciughe sott’olio, carciofi 

Niçoise salad with tomatoes, local's black olives, radish, peppers, celery, anchovy fillets in oil, artichokes 

Ensalada nizarda con lechuga, tomate, aceitunas negras de la región, rábanos, pimientos, apio, filetes de anchoa en aceite, alcachofas 

 

ou 

 

Les beignets niçois croustillants :

courgettes et aubergines avec une sauce tomate aux herbes de Provence et basilic 

Fritelle di verdure Niçois : zucchine e melanzane con salsa alle erbe della Provenza e basilico 

Vegetable fritters "à la niçoise"of zucchinis and eggplants, with a tomato sauce with herbs and basil 

Buñuelos nizardos : calabacín y berenjena con de una salsa de tomate con hierbas y albahaca

 

 ou

 

 La ratatouille niçoise 

courgettes, aubergines grillées, poivrons cuits dans une sauce tomate aux herbes de Provence

Ratatouille Niçoise : salsa al pomodoro condita con delle erbe della Provenza  con zucchine e melanzane grigliate, peperoni 

Nicoise ratatouille : dish of Provence cooked in a tomato sauce with herbs  zucchini, grilled eggplants, peppers 

Ratatouille nizardo cocinado en una salsa de tomate con hierbas y albahaca, con calabacín, berenjenas asadas, pimientos 

 

ou

 

Les petits farcis niçois servis sur un lit de salade

 Assortimento di specialità Nizzarde / Little stuffed vegetables / Verduras rellenas

 

*****

Le mijoté de porc et ses frites

Spezzatino di maiale con patate fritte 

 Stew of pork with french fries 

Estofado de cerdo con patatas fritas

 

ou

 

Le sauté de volaille préparé dans une sauce tomate accompagné d’un petit riz

Spezzatino di pollo accompagnato da un risotto condito con salsa pomodoro 

Sauté of chicken served with rice and prepared with a tomato sauce 

Salteado de ave con arroz preparado en salsa de tomate 

 

ou

 

La daube à la Niçoise et ses petits raviolis niçois

 mijoté de bœuf à base de sauce tomate au vin rouge, de champignons 

Stufato di manzo alla Niçoise accompagnato con ravioli nicoise : sugo di pomodoro al vino rosso, funghi porcini

Niçoise beef stew and its ravioli “niçois” prepared in a tomato sauce with red wine, mushrooms 

Daube nizardo con raviolis nizardos : carne de vacuno estofada con salsa de tomate al vino tinto, setas 

 

ou

 

Le filet de loup de mer à la Toscane et ses petits légumes grillés 

Filetto di branzino alla toscana con verdurine grigliate 

Sea bass fillet cooked in a Tuscan way with grilled vegetables 

Lubina a la toscana con verduras a la parrilla

 

******

La chiffonnade de salade et ses petits cubes de fromages aux herbes de Provence 

Insalata con crostini grigliati all’aglio, con cubetti di formaggio all’olio con erbe della Provenza 

Salad with croutons and served with small cubes of cheese with herbs of Provence

 Brotes de ensalada con pequeños dados de queso a las hierbas de la Provenza

 

******

Le dessert du jour

Dolce del giorno / Dessert of the day / Postre del día 

 

ou 

 

La tarte aux pommes 

Torta di mele / Apple tart / Tarta de manzana

 

 ou 

 

La tarte au citron 

Torta al limone / Lemon tart / Tarta de limón 

 

********

1⁄4 l. Vin maison ou 1 soda + 75cl. Eau Minérale + 1 Café 

1⁄4 l. Vino della casa o 1 soda+ 75cl. Acqua minerale + 1 Caffè 

1⁄4 l. House wine or 1 soda + 75cl. Mineral water + 1 Coffee 

1⁄4 l. Vino di casa o 1 refresco 75cl Agua mineral + 1 Café

 

Menu Gastronomique  60€

 

1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe

 

 

Sangria maison et ses amuses bouches niçois :

 pissaladière, olives noires du pays, petits toasts à la tapenade et à l’anchoïade, socca 

Sangria fatta in casa e suoi antipasti : pissaladière, olive nere locali, piccoli crostini con tapenade, acciughe e Socca 

Home-made sangria served with pissaladière, local's black olives, small toasts with tapenade, anchovies and socca 

Sangría de la casa como aperitivo y entremeses nizardos pissaladière, aceitunas negras de la región, pequeñas tostadas con tapenade y pasta de anchoas, socca

 

******

 

Foie gras avec toasts dorés 

Foie gras con crostini / foie gras and its toasts Foie gras y tostadas doradas 

 

ou 

 

Saumon fumé et sa crème acidulée

Salmone e la sua crema acidula 

smoked salmon and its sour cream 

Salmón ahumado y crema agria

 

 ou

 Risotto aux cèpes de «Badalucco» et son parmesan Reggiano (spécialité de la maison) 

Risotto ai funghi porcini di “Badalucco” con il suo Parmigiano Reggiano (specialità della casa) 

Risotto of porcini mushrooms from «Badalucco» and its parmesan Reggiano cheese (house specialty) 

Risotto con boletus "Badalucco" con queso parmesano Reggiano (especialidad)

 

*****

L’escalope de veau poêlée et son onctueuse crème aux cèpes 

Scaloppina di vitello cotta in padella con la sua crema ai funghi porcini 

Seared escalope of veal with its porcini mushrooms cream / Escalope de ternera con crema de boletus 

 

ou 

 

Le Magret de canard à l’orange et ses petits légumes au four 

Petto d’anatra all’arancia accompagnato da un assortimento di verdure fresche al forno 

Duck Magret with orange and served with baked vegetables 

Magret de pato a la naranja acompañado de un surtido de verduras frescas al horno

 

ou

 

Le duo de loup à la Toscane et daurade grillée servis avec la salade mixte Piccola Italia 

Branzino alla toscana ed orata alla griglia accompagnati da un’insalata mista di stagione 

 Duo of sea bass cooked in the Tuscan way and grilled sea bream, served with a mixed salad 

 Duo de lubina a la toscana y dorada a la parrilla acompañada de ensalada mixta 

 

******

La chiffonnade de salade et ses petits cubes de fromages aux herbes de Provence 

Insalata con crostini grigliati all’aglio, con cubetti di formaggio all’olio con erbe della Provenza 

Salad with croutons and served with small cubes of cheese with herbs of Provence

 Brotes de ensalada con pequeños dados de queso a las hierbas de la Provenza

 

*******

La salade de fruits frais de saison et son sorbet de citron 

Macedonia di frutta fresca di stagione con il suo sorbetto al limone 

Fresh seasonal fruits salad and its lemon ice cream 

 Macedonia de fruta de temporada y sorbete de limón 

 

ou

 

 La crème brûlée à la vanille et à l’alcool de Grand Marnier

 Crème brulée al Grand Marnier 

Crème brûlée with the alcohol of Grand Marnier 

Crème brulée con alcohol Grand Marnier

 

 ou 

 

Le délicieux tiramisu de la maison

 Tiramisu fatto in casa / Home-made Tiramisu (/ Tiramisu de la casa 

 

ou

 

Café expresso et Limoncello de Sorento

 Caffè espresso e Limoncello di Sorrento 

Coffee Espresso and Limoncello from Sorrento

 Café y Limoncello 

 

********

 

 une bouteille de vin maison 1L (pour 2 pers.) + 0,75L Eau Minérale + 1 Café 

Una bottiglia di vino 1L, (per 2 pers.) + 0,75L Acqua minerale + 1 Caffè 

One bottle of wine 1L (for 2 persons.) + 0,75L Mineral water + 1 Coffee 

Una botella di vino 1L (para 2 pers.)+ 0,75L Agua mineral + 1 Café

 

Menu Groupe  40€

 

1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe

 

 

Sangria maison et ses amuses bouches niçois :

 pissaladière, olives noires du pays, petits toasts à la tapenade et à l’anchoïade, socca 

Sangria fatta in casa e suoi antipasti : pissaladière, olive nere locali, piccoli crostini con tapenade, acciughe e Socca 

Home-made sangria served with pissaladière, local's black olives, small toasts with tapenade, anchovies and socca 

Sangría de la casa como aperitivo y entremeses nizardos pissaladière, aceitunas negras de la región, pequeñas tostadas con tapenade y pasta de anchoas, socca

 

******

 

L’assortiment Niçois Piccola Italia

beignets niçois croustillants de courgettes et d’aubergines, ratatouille niçoise , salade Niçoise et petits farcis niçois 

Assortimento di specialità Nizzarde : fritelle di verdure Niçois  di zucchine e melanzane, ratatouille Niçoise, insalata Niçoise e assortimento di specialità nizzarde

 Mix of Niçoise specialties : vegetable fritters  of zucchinis and eggplants, ratatouille niçoise, niçoise salad and little stuffed vegetables

 Surtido de especialidades nizardas : buñuelos nizardos con calabacín y berenjena, ratatouille nizardo, ensalada nizarda e verduras rellenas

 

******

 

La daube à la Niçoise et ses petits raviolis niçois

 mijoté de bœuf à base de sauce tomate au vin rouge, de champignons 

Stufato di manzo alla Niçoise accompagnato con ravioli nicoise : sugo di pomodoro al vino rosso, funghi porcini, 

Niçoise beef stew and its ravioli “niçois” prepared in a tomato sauce with red wine, mushrooms 

Daube nizardo con raviolis nizardos : carne de vacuno estofada con salsa de tomate al vino tinto, setas 

 

ou

 

Le Coq au vin et ses raviolis niçois 

préparé dans une sauce tomate au vin rouge avec champignons et aromates

Gallo al vino accompagnato da ravioli Nicoise : salsa al pomodoro preparati con vino rosso, funghi porcini, spezie

Rooster with wine and its ravioli “niçois : tomato sauce cooked with red wine, mushrooms and spices 

Gallo al vino con raviolis nizardos : preparado en salsa de tomate al vino tinto con setas y especias

 

ou

 

Le filet de loup de mer à la Toscane et ses petits légumes grillés 

Filetto di branzino alla toscana con verdurine grigliate 

Sea bass fillet cooked in a Tuscan way with grilled vegetables 

Lubina a la toscana con verduras a la parrilla

 

ou

 

Le lapin aux saveurs de Provence et ses raviolis niçois 

préparé dans une sauce tomate garnie d’ail, d’herbes de Provence, d’olives noires du pays, de câpres, de poivrons 

Coniglio alla Provenzale accompagnato da ravioli nicoise : preparati con salsa al pomodoro, aglio, erbe della Provenza, olive nere locali, capperi, peperoni

 Provencale duck style and its ravioli “niçois : cooked in a tomato sauce with garlic, herbs, local's black olives, capers, peppers 

Conejo provenzal con raviolis nizardos preparado en salsa de tomate aromatizado con ajo, hierbas de la Provenza, aceitunas de la región, alcaparras, pimiento 

 

 ou

 

 Le mijoté de veau à la Provençale et ses raviolis niçois 

préparé dans une sauce tomate garnie d’ail, d’herbes de Provence, d’olives noires du pays, de poivrons 

Stufatino di vitello arrosto alla Provenzale accompagnato da ravioli Nicoise preparato con salsa al pomodoro, aglio, erbe della Provenza, olive nere locali, peperoni

 Provençal sauté of veal and its ravioli “niçois” cooked in a tomato sauce with garlic, herbs, local's black olives, peppers 

Estofado provenzal de ternera con raviolis nizardos preparado en salsa de tomate aderezado con ajo, hierbas de la Provenza, aceitunas negras de la región, alcaparras, pimiento 

 

******

La chiffonnade de salade et ses petits cubes de fromages aux herbes de Provence 

Insalata con crostini grigliati all’aglio, con cubetti di formaggio all’olio con erbe della Provenza 

Salad with croutons and served with small cubes of cheese with herbs of Provence

 Brotes de ensalada con pequeños dados de queso a las hierbas de la Provenza

 

*******

Le dessert du jour

Dolce del giorno / Dessert of the day / Postre del día 

 

ou 

 

La tarte aux pommes 

Torta di mele / Apple tart / Tarta de manzana

 

 ou 

 

La tarte au citron 

Torta al limone / Lemon tart / Tarta de limón 

 

******

1⁄4 l. Vin maison ou 1 soda + 75cl. Eau Minérale + 1 Café 

1⁄4 l. Vino della casa o 1 soda+ 75cl. Acqua minerale + 1 Caffè 

1⁄4 l. House wine or 1 soda + 75cl. Mineral water + 1 Coffee 

1⁄4 l. Vino di casa o 1 refresco 75cl Agua mineral + 1 Café

 

©Droits d'auteur. Tous droits réservés.

Nous avons besoin de votre consentement pour charger les traductions

Nous utilisons un service tiers pour traduire le contenu du site web qui peut collecter des données sur votre activité. Veuillez consulter les détails dans la politique de confidentialité et accepter le service pour voir les traductions.