Bienvenue à nos partenaires du voyage
Que vous soyez tour opérateur, agence de voyages ou organisateur de séjours en groupe, nous avons conçu des menus spécialement adaptés à vos attentes.
Alliant qualité, rapidité de service et cuisine de terroir, nos formules sont pensées pour répondre aux contraintes logistiques des groupes tout en offrant à vos clients une expérience culinaire chaleureuse et authentique.
Découvrez nos propositions de menus personnalisables, idéales pour agrémenter vos circuits touristiques, excursions ou séjours thématiques
Menu Groupe Etudiant 17€
1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe
La salade mixte Piccola Italia
Insalata mista / Mixed salad / Ensalada mixta
ou
Penne à la bolognaise
Penne alla salsa bolognese / Penne Bolognese / Penne boloñesa
ou
Penne aux aubergines
Penne alle melanzane /eggplant Penne/Penne de berenjena
*******
Le mijoté de porc et ses frites
Spezzatino di maiale con patate fritte / Stew of pork with home-made french fries
Estofado de cerdo con patatas fritas
ou
Le sauté de volaille préparé dans une sauce tomate accompagné d’un petit riz
Spezzatino di pollo accompagnato da un risotto condito con salsa pomodoro
Sauté of chicken served with rice and prepared with a tomato sauce
Salteado de ave con arroz preparado en salsa de tomate
ou
L’escalope panée de poulet à la milanaise avec frites
Scaloppina di pollo alla milanese impanata con patatine frite
Breaded Milanese chicken escalope with french fries
Escalope de pollo a la milanesa empanizada con patatas fritas
******
La tarte aux pommes
Torta di mele / Apple tart / Pastel de manzana
ou
La tarte au citron
Torta al limone / Lemon Tart / Tarta de limón
ou
La tarte au chocolat
Crostata al cioccolato/chocolate tart/tarta de chocolate
Menu Groupe 20€
1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe
Salade Niçoise:
salade, tomates, olives noires du Pays, radis, poivrons, céleris, filets d’anchois à l’huile, artichauts
Insalata locale con pomodori, olive nere, radicchio, peperoni, sedano, acciughe sott’olio, carciofi
Niçoise salad with tomatoes, local's black olives, radish, peppers, celery, anchovy fillets in oil, artichokes
Ensalada nizarda con lechuga, tomate, aceitunas negras de la región, rábanos, pimientos, apio, filetes de anchoa en aceite, alcachofas
ou
Les beignets niçois croustillants :
courgettes et aubergines avec une sauce tomate aux herbes de Provence et basilic
Fritelle di verdure Niçois : zucchine e melanzane con salsa alle erbe della Provenza e basilico
Vegetable fritters "à la niçoise"of zucchinis and eggplants, with a tomato sauce with herbs and basil
Buñuelos nizardos : calabacín y berenjena con de una salsa de tomate con hierbas y albahaca
ou
La ratatouille niçoise
courgettes, aubergines grillées, poivrons cuits dans une sauce tomate aux herbes de Provence
Ratatouille Niçoise : salsa al pomodoro condita con delle erbe della Provenza con zucchine e melanzane grigliate, peperoni
Nicoise ratatouille : dish of Provence cooked in a tomato sauce with herbs zucchini, grilled eggplants, peppers
Ratatouille nizardo cocinado en una salsa de tomate con hierbas y albahaca, con calabacín, berenjenas asadas, pimientos
******
Le mijoté de porc et ses frites
Spezzatino di maiale con patate fritte / Stew of pork with french fries
Estofado de cerdo con patatas fritas
ou
Le sauté de volaille préparé dans une sauce tomate accompagné d’un petit riz
Spezzatino di pollo accompagnato da un risotto condito con salsa pomodoro
Sauté of chicken served with rice and prepared with a tomato sauce
Salteado de ave con arroz preparado en salsa de tomate
*****
Le dessert du jour
Dolce del giorno / Dessert of the day / Postre del día
ou
La tarte aux pommes
Torta di mele / Apple tart / Tarta de manzana
ou
La tarte au citron
Torta al limone / Lemon tart / Tarta de limón
Menu Groupe 22€
1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe
Notre sélection de charcuterie à l’assiette : jambon cru, coppa, salami, bruschetta
Affettato misto all’Italiana / Mix of “charcuterie” / Nuestra selección de embutidos al plato
ou
La salade Caprese au basilic frais : tomates, mozzarella, basilic
Insalata caprese / Caprese salad / Ensalada Caprese
ou
Penne aux aubergines
Penne con melanzane / Penne pastas with eggplants / Penne italiano con berenjenas
ou
Gnocchis à la crème de gorgonzola
Gnocchi al gorgonzola /gnocchi with a cream of gorgonzola /Gnocchi con gorgonzola
ou
Spaghetti al pomodoro
Spaghetti al pomodoro / pasta al pomodoro (tomato sauce) / Espagueti con tomate
******
L’escalope panée de poulet à la milanaise avec frites
Scaloppina di pollo alla milanese impanata con patatine frite
Breaded Milanese chicken escalope with french fries
Escalope de pollo a la milanesa empanizada con patatas fritas
ou
Le mijoté de porc et ses frites
Spezzatino di maiale con patate fritte
Stew of pork with french fries
Estofado de cerdo con patatas fritas
ou
Le sauté de volaille préparé dans une sauce tomate accompagné d’un petit riz
Spezzatino di pollo accompagnato da un risotto condito con salsa pomodoro
Sauté of chicken served with rice and prepared with a tomato sauce
Salteado de ave con arroz preparado en salsa de tomate
ou
Le filet de daurade parfumé et ses petits légumes au four
Filetto di orata con verdure cotte al forno
Fillet of seabream and its vegetables baked in the oven
Filete de dorada perfumada con verdure al forno
*****
Le dessert du jour
Dolce del giorno / Dessert of the day / Postre del día
ou
La tarte aux pommes
Torta di mele / Apple tart / Tarta de manzana
ou
La tarte au citron
Torta al limone / Lemon tart / Tarta de limón
Menu Groupe 30€
1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe
Sangria maison et ses amuses bouches niçois :
pissaladière, olives noires du pays, petits toasts à la tapenade et à l’anchoïade, socca
Sangria fatta in casa e suoi antipasti : pissaladière, olive nere locali, piccoli crostini con tapenade, acciughe e Socca
Home-made sangria served with pissaladière, local's black olives, small toasts with tapenade, anchovies and socca
Sangría de la casa como aperitivo y entremeses nizardos pissaladière, aceitunas negras de la región, pequeñas tostadas con tapenade y pasta de anchoas, socca
*******
Salade Niçoise:
salade, tomates, olives noires du Pays, radis, poivrons, céleris, filets d’anchois à l’huile, artichauts
Insalata locale con pomodori, olive nere, radicchio, peperoni, sedano, acciughe sott’olio, carciofi
Niçoise salad with tomatoes, local's black olives, radish, peppers, celery, anchovy fillets in oil, artichokes
Ensalada nizarda con lechuga, tomate, aceitunas negras de la región, rábanos, pimientos, apio, filetes de anchoa en aceite, alcachofas
ou
Les beignets niçois croustillants :
courgettes et aubergines avec une sauce tomate aux herbes de Provence et basilic
Fritelle di verdure Niçois : zucchine e melanzane con salsa alle erbe della Provenza e basilico
Vegetable fritters "à la niçoise"of zucchinis and eggplants, with a tomato sauce with herbs and basil
Buñuelos nizardos : calabacín y berenjena con de una salsa de tomate con hierbas y albahaca
ou
La ratatouille niçoise
courgettes, aubergines grillées, poivrons cuits dans une sauce tomate aux herbes de Provence
Ratatouille Niçoise : salsa al pomodoro condita con delle erbe della Provenza con zucchine e melanzane grigliate, peperoni
Nicoise ratatouille : dish of Provence cooked in a tomato sauce with herbs zucchini, grilled eggplants, peppers
Ratatouille nizardo cocinado en una salsa de tomate con hierbas y albahaca, con calabacín, berenjenas asadas, pimientos
******
Le mijoté de porc et ses frites
Spezzatino di maiale con patate fritte
Stew of pork with french fries
Estofado de cerdo con patatas fritas
ou
Le sauté de volaille préparé dans une sauce tomate accompagné d’un petit riz
Spezzatino di pollo accompagnato da un risotto condito con salsa pomodoro
Sauté of chicken served with rice and prepared with a tomato sauce
Salteado de ave con arroz preparado en salsa de tomate
ou
Le filet de daurade parfumé et ses petits légumes au four
Filetto di orata con verdure cotte al forno
Fillet of seabream and its vegetables baked in the oven
Filete de dorada perfumada con verdure al forno
*******
Le dessert du jour
Dolce del giorno / Dessert of the day / Postre del día
ou
La tarte aux pommes
Torta di mele / Apple tart / Tarta de manzana
ou
La tarte au citron
Torta al limone / Lemon tart / Tarta de limón
********
1⁄4 l. Vin maison ou 1 soda + 75cl. Eau Minérale + 1 Café
1⁄4 l. Vino della casa o 1 soda+ 75cl. Acqua minerale + 1 Caffè
1⁄4 l. House wine or 1 soda + 75cl. Mineral water + 1 Coffee
1⁄4 l. Vino di casa o 1 refresco 75cl Agua mineral + 1 Café
Menu Groupe Italien 30€
1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe
Sangria maison et ses amuses bouches niçois :
pissaladière, olives noires du pays, petits toasts à la tapenade et à l’anchoïade, socca
Sangria fatta in casa e suoi antipasti : pissaladière, olive nere locali, piccoli crostini con tapenade, acciughe e Socca
Home-made sangria served with pissaladière, local's black olives, small toasts with tapenade, anchovies and socca
Sangría de la casa como aperitivo y entremeses nizardos pissaladière, aceitunas negras de la región, pequeñas tostadas con tapenade y pasta de anchoas, socca
******
Spaghetti al pomodoro
Spaghetti al pomodoro / pasta al pomodoro (tomato sauce) / Espagueti con tomate
ou
Penne à la bolognaise
Penne alla salsa bolognese / Penne Bolognese / Penne boloñesa
ou
Gnocchis aux 4 fromages
Gnocchi ai 4 formaggi / 4 cheeses gnocchi / Gnocchi 4 quesos
ou
Trofies au pistou genovese
Trofie al pesto genovese / Trofie with a pesto sauce / Trofies con pesto genovés
*******
Le filet de daurade parfumé et ses petits légumes au four
Filetto di orata con verdure cotte al forno
Fillet of seabream and its vegetables baked in the oven
Filete de dorada perfumada con verdure al forno
ou
L’escalope de veau au choix : au vin blanc, au marsala, au citron
Scaloppina di vitello a piacere : al vino bianco, al marsala, al limone
Escalope of veal at choice : with white wine, with marsala, with lemon
Escalope de ternera al vino blanco, al marsala, al limón
ou
L’authentique Vitello Tonnato:
fines tranches de veau froides avec une sauce à base de thon et une salade mixte
Vitello Tonnato accompagnato con una insalata mista distagione
Vitello Tonnato: thin slices of cold veal with a tuna sauce and served a mixed salad
Vitello Tonnato: finas rebanadas de ternera fría acompañadas de salsa de atún
ou
Le pavé de saumon et ses pommes de terre vapeur
Pavè di salmone con patate al vapore
Salmon with steamed potatoes
Pavé de salmón con patatas al vapor
********
Le dessert du jour
Dolce del giorno / Dessert of the day / Postre del día
ou
La tarte aux pommes
Torta di mele / Apple tart / Tarta de manzana
ou
La tarte au citron
Torta al limone / Lemon tart / Tarta de limón
*******
1⁄4 l. Vin maison ou 1 soda + 75cl. Eau Minérale + 1 Café
1⁄4 l. Vino della casa o 1 soda+ 75cl. Acqua minerale + 1 Caffè
1⁄4 l. House wine or 1 soda + 75cl. Mineral water + 1 Coffee
1⁄4 l. Vino di casa o 1 refresco 75cl Agua mineral + 1 Café
Menu Groupe 35€
1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe
Sangria maison et ses amuses bouches niçois :
pissaladière, olives noires du pays, petits toasts à la tapenade et à l’anchoïade, socca
Sangria fatta in casa e suoi antipasti : pissaladière, olive nere locali, piccoli crostini con tapenade, acciughe e Socca
Home-made sangria served with pissaladière, local's black olives, small toasts with tapenade, anchovies and socca
Sangría de la casa como aperitivo y entremeses nizardos pissaladière, aceitunas negras de la región, pequeñas tostadas con tapenade y pasta de anchoas, socca
******
Salade Niçoise:
salade, tomates, olives noires du Pays, radis, poivrons, céleris, filets d’anchois à l’huile, artichauts
Insalata locale con pomodori, olive nere, radicchio, peperoni, sedano, acciughe sott’olio, carciofi
Niçoise salad with tomatoes, local's black olives, radish, peppers, celery, anchovy fillets in oil, artichokes
Ensalada nizarda con lechuga, tomate, aceitunas negras de la región, rábanos, pimientos, apio, filetes de anchoa en aceite, alcachofas
ou
Les beignets niçois croustillants :
courgettes et aubergines avec une sauce tomate aux herbes de Provence et basilic
Fritelle di verdure Niçois : zucchine e melanzane con salsa alle erbe della Provenza e basilico
Vegetable fritters "à la niçoise"of zucchinis and eggplants, with a tomato sauce with herbs and basil
Buñuelos nizardos : calabacín y berenjena con de una salsa de tomate con hierbas y albahaca
ou
La ratatouille niçoise
courgettes, aubergines grillées, poivrons cuits dans une sauce tomate aux herbes de Provence
Ratatouille Niçoise : salsa al pomodoro condita con delle erbe della Provenza con zucchine e melanzane grigliate, peperoni
Nicoise ratatouille : dish of Provence cooked in a tomato sauce with herbs zucchini, grilled eggplants, peppers
Ratatouille nizardo cocinado en una salsa de tomate con hierbas y albahaca, con calabacín, berenjenas asadas, pimientos
ou
Les petits farcis niçois servis sur un lit de salade
Assortimento di specialità Nizzarde / Little stuffed vegetables / Verduras rellenas
*****
Le mijoté de porc et ses frites
Spezzatino di maiale con patate fritte
Stew of pork with french fries
Estofado de cerdo con patatas fritas
ou
Le sauté de volaille préparé dans une sauce tomate accompagné d’un petit riz
Spezzatino di pollo accompagnato da un risotto condito con salsa pomodoro
Sauté of chicken served with rice and prepared with a tomato sauce
Salteado de ave con arroz preparado en salsa de tomate
ou
La daube à la Niçoise et ses petits raviolis niçois
mijoté de bœuf à base de sauce tomate au vin rouge, de champignons
Stufato di manzo alla Niçoise accompagnato con ravioli nicoise : sugo di pomodoro al vino rosso, funghi porcini
Niçoise beef stew and its ravioli “niçois” prepared in a tomato sauce with red wine, mushrooms
Daube nizardo con raviolis nizardos : carne de vacuno estofada con salsa de tomate al vino tinto, setas
ou
Le filet de loup de mer à la Toscane et ses petits légumes grillés
Filetto di branzino alla toscana con verdurine grigliate
Sea bass fillet cooked in a Tuscan way with grilled vegetables
Lubina a la toscana con verduras a la parrilla
******
La chiffonnade de salade et ses petits cubes de fromages aux herbes de Provence
Insalata con crostini grigliati all’aglio, con cubetti di formaggio all’olio con erbe della Provenza
Salad with croutons and served with small cubes of cheese with herbs of Provence
Brotes de ensalada con pequeños dados de queso a las hierbas de la Provenza
******
Le dessert du jour
Dolce del giorno / Dessert of the day / Postre del día
ou
La tarte aux pommes
Torta di mele / Apple tart / Tarta de manzana
ou
La tarte au citron
Torta al limone / Lemon tart / Tarta de limón
********
1⁄4 l. Vin maison ou 1 soda + 75cl. Eau Minérale + 1 Café
1⁄4 l. Vino della casa o 1 soda+ 75cl. Acqua minerale + 1 Caffè
1⁄4 l. House wine or 1 soda + 75cl. Mineral water + 1 Coffee
1⁄4 l. Vino di casa o 1 refresco 75cl Agua mineral + 1 Café
Menu Gastronomique 60€
1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe
Sangria maison et ses amuses bouches niçois :
pissaladière, olives noires du pays, petits toasts à la tapenade et à l’anchoïade, socca
Sangria fatta in casa e suoi antipasti : pissaladière, olive nere locali, piccoli crostini con tapenade, acciughe e Socca
Home-made sangria served with pissaladière, local's black olives, small toasts with tapenade, anchovies and socca
Sangría de la casa como aperitivo y entremeses nizardos pissaladière, aceitunas negras de la región, pequeñas tostadas con tapenade y pasta de anchoas, socca
******
Foie gras avec toasts dorés
Foie gras con crostini / foie gras and its toasts Foie gras y tostadas doradas
ou
Saumon fumé et sa crème acidulée
Salmone e la sua crema acidula
smoked salmon and its sour cream
Salmón ahumado y crema agria
ou
Risotto aux cèpes de «Badalucco» et son parmesan Reggiano (spécialité de la maison)
Risotto ai funghi porcini di “Badalucco” con il suo Parmigiano Reggiano (specialità della casa)
Risotto of porcini mushrooms from «Badalucco» and its parmesan Reggiano cheese (house specialty)
Risotto con boletus "Badalucco" con queso parmesano Reggiano (especialidad)
*****
L’escalope de veau poêlée et son onctueuse crème aux cèpes
Scaloppina di vitello cotta in padella con la sua crema ai funghi porcini
Seared escalope of veal with its porcini mushrooms cream / Escalope de ternera con crema de boletus
ou
Le Magret de canard à l’orange et ses petits légumes au four
Petto d’anatra all’arancia accompagnato da un assortimento di verdure fresche al forno
Duck Magret with orange and served with baked vegetables
Magret de pato a la naranja acompañado de un surtido de verduras frescas al horno
ou
Le duo de loup à la Toscane et daurade grillée servis avec la salade mixte Piccola Italia
Branzino alla toscana ed orata alla griglia accompagnati da un’insalata mista di stagione
Duo of sea bass cooked in the Tuscan way and grilled sea bream, served with a mixed salad
Duo de lubina a la toscana y dorada a la parrilla acompañada de ensalada mixta
******
La chiffonnade de salade et ses petits cubes de fromages aux herbes de Provence
Insalata con crostini grigliati all’aglio, con cubetti di formaggio all’olio con erbe della Provenza
Salad with croutons and served with small cubes of cheese with herbs of Provence
Brotes de ensalada con pequeños dados de queso a las hierbas de la Provenza
*******
La salade de fruits frais de saison et son sorbet de citron
Macedonia di frutta fresca di stagione con il suo sorbetto al limone
Fresh seasonal fruits salad and its lemon ice cream
Macedonia de fruta de temporada y sorbete de limón
ou
La crème brûlée à la vanille et à l’alcool de Grand Marnier
Crème brulée al Grand Marnier
Crème brûlée with the alcohol of Grand Marnier
Crème brulée con alcohol Grand Marnier
ou
Le délicieux tiramisu de la maison
Tiramisu fatto in casa / Home-made Tiramisu (/ Tiramisu de la casa
ou
Café expresso et Limoncello de Sorento
Caffè espresso e Limoncello di Sorrento
Coffee Espresso and Limoncello from Sorrento
Café y Limoncello
********
une bouteille de vin maison 1L (pour 2 pers.) + 0,75L Eau Minérale + 1 Café
Una bottiglia di vino 1L, (per 2 pers.) + 0,75L Acqua minerale + 1 Caffè
One bottle of wine 1L (for 2 persons.) + 0,75L Mineral water + 1 Coffee
Una botella di vino 1L (para 2 pers.)+ 0,75L Agua mineral + 1 Café
Menu Groupe 40€
1 entrée, 1 plat et 1 dessert unique pour l’ensemble de votre groupe
Sangria maison et ses amuses bouches niçois :
pissaladière, olives noires du pays, petits toasts à la tapenade et à l’anchoïade, socca
Sangria fatta in casa e suoi antipasti : pissaladière, olive nere locali, piccoli crostini con tapenade, acciughe e Socca
Home-made sangria served with pissaladière, local's black olives, small toasts with tapenade, anchovies and socca
Sangría de la casa como aperitivo y entremeses nizardos pissaladière, aceitunas negras de la región, pequeñas tostadas con tapenade y pasta de anchoas, socca
******
L’assortiment Niçois Piccola Italia
beignets niçois croustillants de courgettes et d’aubergines, ratatouille niçoise , salade Niçoise et petits farcis niçois
Assortimento di specialità Nizzarde : fritelle di verdure Niçois di zucchine e melanzane, ratatouille Niçoise, insalata Niçoise e assortimento di specialità nizzarde
Mix of Niçoise specialties : vegetable fritters of zucchinis and eggplants, ratatouille niçoise, niçoise salad and little stuffed vegetables
Surtido de especialidades nizardas : buñuelos nizardos con calabacín y berenjena, ratatouille nizardo, ensalada nizarda e verduras rellenas
******
La daube à la Niçoise et ses petits raviolis niçois
mijoté de bœuf à base de sauce tomate au vin rouge, de champignons
Stufato di manzo alla Niçoise accompagnato con ravioli nicoise : sugo di pomodoro al vino rosso, funghi porcini,
Niçoise beef stew and its ravioli “niçois” prepared in a tomato sauce with red wine, mushrooms
Daube nizardo con raviolis nizardos : carne de vacuno estofada con salsa de tomate al vino tinto, setas
ou
Le Coq au vin et ses raviolis niçois
préparé dans une sauce tomate au vin rouge avec champignons et aromates
Gallo al vino accompagnato da ravioli Nicoise : salsa al pomodoro preparati con vino rosso, funghi porcini, spezie
Rooster with wine and its ravioli “niçois : tomato sauce cooked with red wine, mushrooms and spices
Gallo al vino con raviolis nizardos : preparado en salsa de tomate al vino tinto con setas y especias
ou
Le filet de loup de mer à la Toscane et ses petits légumes grillés
Filetto di branzino alla toscana con verdurine grigliate
Sea bass fillet cooked in a Tuscan way with grilled vegetables
Lubina a la toscana con verduras a la parrilla
ou
Le lapin aux saveurs de Provence et ses raviolis niçois
préparé dans une sauce tomate garnie d’ail, d’herbes de Provence, d’olives noires du pays, de câpres, de poivrons
Coniglio alla Provenzale accompagnato da ravioli nicoise : preparati con salsa al pomodoro, aglio, erbe della Provenza, olive nere locali, capperi, peperoni
Provencale duck style and its ravioli “niçois : cooked in a tomato sauce with garlic, herbs, local's black olives, capers, peppers
Conejo provenzal con raviolis nizardos preparado en salsa de tomate aromatizado con ajo, hierbas de la Provenza, aceitunas de la región, alcaparras, pimiento
ou
Le mijoté de veau à la Provençale et ses raviolis niçois
préparé dans une sauce tomate garnie d’ail, d’herbes de Provence, d’olives noires du pays, de poivrons
Stufatino di vitello arrosto alla Provenzale accompagnato da ravioli Nicoise preparato con salsa al pomodoro, aglio, erbe della Provenza, olive nere locali, peperoni
Provençal sauté of veal and its ravioli “niçois” cooked in a tomato sauce with garlic, herbs, local's black olives, peppers
Estofado provenzal de ternera con raviolis nizardos preparado en salsa de tomate aderezado con ajo, hierbas de la Provenza, aceitunas negras de la región, alcaparras, pimiento
******
La chiffonnade de salade et ses petits cubes de fromages aux herbes de Provence
Insalata con crostini grigliati all’aglio, con cubetti di formaggio all’olio con erbe della Provenza
Salad with croutons and served with small cubes of cheese with herbs of Provence
Brotes de ensalada con pequeños dados de queso a las hierbas de la Provenza
*******
Le dessert du jour
Dolce del giorno / Dessert of the day / Postre del día
ou
La tarte aux pommes
Torta di mele / Apple tart / Tarta de manzana
ou
La tarte au citron
Torta al limone / Lemon tart / Tarta de limón
******
1⁄4 l. Vin maison ou 1 soda + 75cl. Eau Minérale + 1 Café
1⁄4 l. Vino della casa o 1 soda+ 75cl. Acqua minerale + 1 Caffè
1⁄4 l. House wine or 1 soda + 75cl. Mineral water + 1 Coffee
1⁄4 l. Vino di casa o 1 refresco 75cl Agua mineral + 1 Café
©Droits d'auteur. Tous droits réservés.
Nous avons besoin de votre consentement pour charger les traductions
Nous utilisons un service tiers pour traduire le contenu du site web qui peut collecter des données sur votre activité. Veuillez consulter les détails dans la politique de confidentialité et accepter le service pour voir les traductions.